Maracatu - Songs
copy text and click to Translate
Morô Omim Má +
Our version follows below the videos, before the lyrics etc
Maracatu Nação Estrela Brilhante do Recife and others
Example of Our Arrangement
Lyrics
Lines | Section/Pattern |
(drum lead-in) (8 times) |
I. P1: - - Ijexá |
Morô omim ma morô omim maiô morô omim maiô abadô aie ô Morô omim ma morô omim maiô morô omim maiô abadô aie ô |
A. P1: - - Ijexá |
ala de Oxum Oxum mirerei ô ala de Oxum Oxum mirerei ô |
B. P2: - - Imalé |
ela é mina nicarodô ela é mina nicarodô ela é mina nicarodô ela é mina nicarodô |
C. P3: - Martelô |
PRONUNCIATION |
|||||||
Original | Sort of phoenetic | ||||||
P1 Morô omim má |
Moro me ma |
||||||
morô omim maio |
Moro me miyoh |
||||||
morô omim maio |
moro me miyoh |
||||||
abadô aiê ô |
yabadoh I E A O |
||||||
P2 ala de Oxum Oxum mirereiô |
ala de oshun Oshun mirereyoh X2 |
||||||
P3 ela é mina nicarodô |
eley min a nicarodoh X4 |
||||||
Playing Notes +
|
Cheguei Meu Povo +
Maracatu Nação Estrela Brilhante do Recife
Cheguei meu povo , cheguei pra vadiar |
I arrived my people, I came to hang around x2 |
Sou eu a Nação Estrela não prometo pra faltar |
I'm Nação Estrela, I wouldn't miss it x2 |
Nagô, Nagô +
Maracatu Nação Leão Coroado
Nagô, Nagô, Nossa Rainha já se coroou
Nagô, Nagô, our queen has been crowned
Nagô, Nagô, Nagô, our queen, ...
>
Nagô, Nagô, nossa ... | Nagô, Nagô, our Queen .... |
Nagô, Nagô, nossa .. | ENagô, Nagô, our Queen .... |
Nagô, Nagô,Nagô, nossa .. . |
Nagô,Nagô, Nagô, our Queen .... |
Nosso Rei, que veio de Minas, nossa ... | Our King who came from Minas, our Queen ... |
Nagô, Nagô,Nagô, nossa ... |
Nagô,Nagô, Nagô, our Queen .... |
Luiz de França é nosso professor, nossa ... | Luiz de França is our teacher, our Queen... |
A boneca é de seda, nossa, nossa ... | The doll is silk, ... our Queen |
YERTIZ
Playing Notes +
Pattern A | Luanda/Marcação x4 |
Pattern B | Parada - Parada.turn-around |
Form | C;N,N... R:Nossa... x2 acap. |
Meu Maracatu é da Coroa Imperial +
Maracatu Rural Cruzeiro do Forte
Lyrics
Original | Translation |
Meu maracatu é da coroa imperial |
My maracatu is from the imperial crown |
É de Pernambuco, ele é da casa real |
It's from Pernambuco it's from the royal house |
Oh meu Rei, minha Rainha Vamos todos festejar |
Oh my King, my Queen Let's all party |
A boneca é de cera ,Vou botá-la pra dançar |
The doll is made of wax I'll put it to dance |
Twice: | |
A boneca é de cera |
The doll is made of wax |
A boneca é de cera |
The doll is made of wax |
Alerué, Alerua +
Maracatu Nação Estrela Brilhante de Igarassu
Alerué, Alerua, Alerué Embarco na beira mar |
I board by the sea shore |
Na beira mar, é do meu coração |
the sea shore, it's from my heart |
nesse maracatu Porto Rico é d'opinião |
in this maracatu Puerto Rico is of opinion [?] |
Donna Isabella (Donna Isabé) +
Maracatu Nação Leão Coroado
Princesa Dona Isabella, onde vai vou passear |
Princess Donna Isabella,Where are you going? |
Eu vou para Luanda Vou quebrar saramuna |
I'm going to Luanda I'm going to break saramuna |
Eu vou! Eu vou! Eu vou! Eu vou! |
I'm going! I'm going! I'm going! I'm going! |
Eu vou para machado |
I'm going to Axe |
Eu vou para Luanda, vou quebrar saramuna |
I'm going to Luanda, I'm going to break saramuna |
Casa Diamante +
Nunca Antes
Nessa casa diamante |
In this diamond house |
Onde nunca antes chegou |
Where you've never been before |
Palavra de Rei |
the King's Word |
Medalha pro governador |
Medal for Governor |
Sapato de Cetim +
Maracatu Nação Estrela Brilhante de Igarassu
Dona Emília é assim a responder as fantasias |
Dona Emília answers the fantasies like this x2 |
É de ouro, é de marfim seu sapato é de cetim |
It's gold, it's ivory, your shoe is satin x2 |
Aruanda +
Maracatu Nação Estrela Brilhante de Igarassu
Aruanda Audio
Aruanda Lelé Aruanda Lalà; |
Aruanda Lelé, Aruanda Lalà |
Aruanda que vem da tenda, é que vem da terra |
Aruanda that comes from the tent, is that comes from the land |
É de tatarara |
It's from Tatarara |
Playing Notes +Form Entrada (acapela)Vh: TWICE: Aruanda Lelé, Aruanda Lalà; Breaks:
|
Orio, Orio +
Maracatu Nação Leão Coroado
Orio, Orio |
Orio, Orio |
.. baque lelé Mariana |
.. baque lelé Mariana |
Sustenta o Baque +
Maracatu Nação Encanto da Alegria
Sustenta o baque, nao deixa arrear |
Keep the beat don't let it start 2 |
Encanto da alegria, nao vem pra brincar |
Joyful charm, don't come to play x2 |
Toca maraca, responde o gongue |
Play maraca, answer the gongué 2 lines |
Encanto da alegria, ele faz o que quer |
Charm of joy, he does what he wants x2 |
Samba Le Le +
Maracatu Nação Leão Coroado
Samba lele tamutá ooh, viemos de Luanda |
Samba lele tamutá ooh, we came from Luanda |
Minha gente vem ver o Leão onde anda |
My people come to see the Lion where he walks |
Vou Vadiar Carnaval +
Maracatu Encanto da Alegria
Eu vou pra Luanda brincar |
I'm going to Luanda to play |
Vou vadiar Carnaval |
I'm going to hang around Carnival |
Playing Notes + |
Form = Entrada/Pattern
Cx = X ^^^ X ^^^ X ^^^ X . pu
Al = . . . . . . . . . . . . . X . . | . . X . . | . . Martelo